Thursday, March 26, 2020

Intercultural Competence Should Be at the Forefront of the Language Teaching


This paper is intended to present solid arguments based on literature related to the strong influence that Intercultural Communicative Competence (ICC) should have on language teaching. Firstly, the concepts of language, its link with culture and a definition of Intercultural Communicative Competence will be presented. Secondly, the reasons why Intercultural Communicative Competence should be at the forefront of the language teaching will be pointed out using supporting examples of the author’s immediate context. Finally, conclusions will be stated.
To begin with, it is of paramount importance to offer a view of what language involves in terms of culture. As stated by Kramsch, language symbolizes cultural reality (1998, p. 3) in this sense, thanks to language people express attitudes, beliefs and points of view regarding specific topics addressed. Moreover, language embodies the values and the meanings of culture refers to cultural artifacts and signals people’s cultural identity. Moreover, language cannot be used without carrying meaning and referring beyond itself. (Kramsch, 1998, p. 41). Bearing the author’s viewpoint, it seems clear that language symbolizes cultural reality through verbal and nonverbal aspects. A speech or a simple conversation with a friend enables the interlocutors to exchange meanings and transfer ideologies. Besides, paintings, arts, and signs found in the streets are intended to convince the audience with a specific message. In addition, there exist communicative situations in which people from different cultures interact. The cultural shock seems to be tremendous at times.
To understand Intercultural Communicative Competence it is necessary to think of a communicative situation in which people from different culture interact and bring to the situation their knowledge, their awareness of similarities and differences, their attitudes, behaviors and their skills to negotiate meaning and establish effective interpersonal relationships. (Rico, 2010, p. 91). In the previous statement the author’s ideas perfectly frame what an intercultural communicative encounter involves. Not only two interlocutors exchange a message, but a tremendous phenomenon takes place. In fact, a set of different ideologies, views on life, attitudes and behaviors are immersed in the communicative act that is taking place.
Bearing the aforementioned aspects in mind, it seems clear that EFL lessons should be oriented towards the development of intercultural communicative competence. Students’ EFL learning involves not only the acquisition of a set of grammar rules and language functions but the understanding and future integration of the differences between the local culture and the context where the target language takes place. This understanding product of the incorporation of intercultural aspects in language teaching tends to eventually enhance the development of communicative competence. This is far from being solely considered as the development of proficiency in the target language, but as a macro strategy to raise awareness among learners towards the development of intercultural sensitivity (Bennet, 1998). From Bennet’s view, it could be claimed that students should overcome the ethnocentric stage, in which they focus on their own culture as the most important one. Eventually, with proper instruction the learners will tend to incorporate ethno-relative attitudes to their speech and minds, thus they commence to be aware of other cultures and the role played by their own culture in the world’s dynamics.
On the one hand, it is prudent to claim that incorporating intercultural communicative competence in foreign language education is a tremendous job that a language teacher must face. For instance, Sercu (2005) asserts that there have been identified certain competencies that a person should possess in order to deal with intercultural communicative competence, these are willingness to engage with the foreign culture, self-awareness and some abilities such as, to look upon oneself  from the outside, to see the world through the others’ eyes, to act as a cultural mediator, to evaluate others’ points of view, to use culture learning skills and to read the cultural context,  also, to understand that others cannot be reduced to their collective identities. The role of a teacher when intending to instruct students towards the development of the abovementioned competencies and abilities is rather challenging. The current model of EFL teaching and learning adopted by many schools tend to adopt the communicative approach focusing on language functions. In theory, students are prepared to use the target language in a specific situation of “real life”. Nevertheless, people in real life do not follow a script to communicate. They even use hesitation devices to organize their thoughts and construct an idea. Additionally, pronunciation and intonation patterns vary from one region to another. Nonetheless, most EFL textbooks adopted prioritize the British and North American accents as if these were the only two existent accents.
However, I believe that by means of the creation of a well-structured curriculum and through the implementation of a properly organized syllabus the task of incorporating activities aiming to develop intercultural communicative competence seemed to be easier to fulfill.  The activities planned should aim to sensitize students in terms of recognizing and preserving their own culture. Likewise, students’ ideologies should be enriched by accepting and incorporating the idea that there exist other cultures that as well as the local one frame the global community.
On the other hand, apart from the activities planned, the ELT materials used to enhance intercultural communicative competence in EFL classrooms should be also carefully selected. It is important to avoid the use of language that reinforces stereotypes, that exclude a certain group of people, even, a language that legitimizes discrimination is not worth being used. My current experience as an English teacher in the public sector in a rural area suggests that there exists a certain lack of recognition of the local culture among students. Accordingly, it can be thought that the materials implemented should be rich in contextualized activities that enhance the knowledge and appreciation of the local community. Also, the exercises proposed by the textbooks should have the objective of presenting foreign cultures not in terms of encyclopedic knowledge, but in the sense of including intercultural skills such as relationships between cultures, dealing with misunderstandings between cultures and ability to overcome stereotypes in relationships. (CEF, 2001, p. 108-126) adapted by Rico (2010).
To sum up, language is the means to conduct our social lives. Having this in mind, people perceive the world according to the interactions with the group where they belong to. Moreover, intercultural communicative competence entails the ability to develop and maintain relationships, to effectively communicate with minimal distortion, and to cooperate with others (Rico, 2010). Besides, intercultural communicative competence should be at the forefront of language teaching. This seems to be a challenging task to be developed in EFL students. However, through the construction of a well-structured curriculum and after the adaptation of contextualized EFL teaching and learning materials, intercultural communicative competence is likely to be promoted in EFL settings.
References
Kramsch, C. (1998). Language and culture. UK: Oxford University Press.
Rico, C. (2010). The Effects of Language Materials on the Development of Intercultural Competence UK:. In B. Tomlinson, & H. Masuhara, Research for Materials Development in Language Learning: Evidence For Best Practice. (pp. 83-102). UK: Continuum.
Sercu, L. (2005). Foreign Language Teachers and Intercultural Competence. UK: Multilingual Matters.

No comments:

Post a Comment